refactor(i18n): remove unnecessary translation for brand names

- Use hardcoded "Claude", "Codex", "Gemini" instead of i18n keys
- Brand names should not be translated across different locales
- Simplifies code by removing useTranslation hook from AppSwitcher
- Reduces maintenance overhead in translation files
This commit is contained in:
Jason
2025-11-13 17:08:05 +08:00
parent 2fae8c9275
commit 6d8e822f8d
2 changed files with 4 additions and 7 deletions

View File

@@ -111,8 +111,7 @@ const McpFormModal: React.FC<McpFormModalProps> = ({
// 判断是否使用 TOML 格式
const useToml = appId === "codex";
const syncTargetLabel =
appId === "claude" ? t("apps.codex") : t("apps.claude");
const syncTargetLabel = appId === "claude" ? "Codex" : "Claude";
const otherAppType: AppId = appId === "claude" ? "codex" : "claude";
const syncCheckboxId = useMemo(() => `sync-other-side-${appId}`, [appId]);