Fully internationalized the usage query feature to support both Chinese and English.
Frontend changes:
- Refactored UsageScriptModal to use i18n translation keys
- Replaced hardcoded Chinese template names with constants
- Implemented dynamic template generation with i18n support
- Internationalized all labels, placeholders, and code comments
- Added template name mapping for translation
Backend changes:
- Replaced all hardcoded Chinese error messages in usage_script.rs
- Converted 33 error instances from AppError::Message to AppError::localized
- Added bilingual error messages for runtime, parsing, HTTP, and validation errors
Translation updates:
- Added 11 new translation key pairs to zh.json and en.json
- Covered template names, field labels, placeholders, and code comments
Impact:
- 100% i18n coverage for usage query functionality
- All user-facing text and error messages now support language switching
- Better user experience for English-speaking users